Bible21Izaiáš33,14

Izaiáš 33:14

Hříšníci na Si­o­nu děsí se, zděšení jímá bezbožné: „Kdo z nás ob­sto­jí před sžírajícím ohněm? Kdo z nás ob­sto­jí před věčným plamenem?“


Verš v kontexte

13 Slyš­te, dale­cí, co jsem vykonal, poznejte, blíz­cí, ja­kou sílu mám! 14 Hříšníci na Si­o­nu děsí se, zděšení jímá bezbožné: „Kdo z nás ob­sto­jí před sžírajícím ohněm? Kdo z nás ob­sto­jí před věčným plamenem?“ 15 Ten, kdo ži­je po­ctivěa mluví upřímně, kdo za­vr­huje zisk z vy­díránía uhýbá před úplatky, kdo ne­chce po­s­lou­chat vražedné plánya odmítá přihlížet neštěstí.

späť na Izaiáš, 33

Príbuzné preklady Roháček

14 Zdesili sa na Si­one hriešnici; strach po­chytil po­kryt­cov, až sa trasú a hovoria: Kto nám bude bývať p­ri zožierajúcom oh­ni? Kto nám bude bývať pri večnom žehu?!

Evanjelický

14 Ľakajú sa hriešnici na Si­one, triaška za­chvátila hriešnych: Kto z nás môže bývať pri stravujúcom oh­ni? Kto z nás môže bývať pri večných plameňoch?

Ekumenický

14 Hriešnici sa trasú na Si­one, bez­božníkov za­chvacuje strach. Kto z nás môže bývať pri stravujúcom oh­ni? Kto z nás môže bývať pri večných plameňoch?

Bible21

14 Hříšníci na Si­o­nu děsí se, zděšení jímá bezbožné: „Kdo z nás ob­sto­jí před sžírajícím ohněm? Kdo z nás ob­sto­jí před věčným plamenem?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček