EkumenickýHabakuk2,4

Habakuk 2:4

Po­zri sa na pyšného! Jeho duša nie je úp­rim­ná, kým spravod­livý žije zo svojej viery.


Verš v kontexte

3 Videnie totiž už speje k naplneniu. Ne­od­vrat­ne a ne­omyl­ne sa schyľuje ku kon­cu. Keby sa od­dialilo, vy­čkávaj naň, lebo sa určite spl­ní a nebude meškať. 4 Po­zri sa na pyšného! Jeho duša nie je úp­rim­ná, kým spravod­livý žije zo svojej viery. 5 Pyšný násil­ník je zrad­ný ako víno. Nič nedosiah­ne ten, ktorého žiados­ti sú široké ako pod­svetie; ako sm­rť ni­kdy ne­má do­sť, hoci by aj k sebe po­zhŕňal všet­ky národy a zhromaždil všet­kých ľudí.

späť na Habakuk, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 Hľa, nadutá je, nie je priama jeho duša v ňom, ale spraved­livý bude žiť svojou vierou.

Evanjelický

4 Aj­hľa, nadutý ne­má v duši po­koj, ale spravod­livý zo svojej viery bude žiť!

Ekumenický

4 Po­zri sa na pyšného! Jeho duša nie je úp­rim­ná, kým spravod­livý žije zo svojej viery.

Bible21

4 Hle – kdo je nadutý, nemá po­ctivou duši. Spravedlivý však bude žítdíky své věrnosti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček