Ekumenický1. Mojžišova32,19

1. Mojžišova 32:19

Genesis

od­povedz: Je to dar tvoj­ho služob­níka Jákoba, ktorý po­siela svoj­mu pánovi Ézavovi, a aj on ide za na­mi.


Verš v kontexte

18 Pr­vému roz­kázal: Keď sa stret­neš s mojím bratom Ézavom a spýta sa ťa, čí si a kam ideš a čie je to, čo ženieš, 19 od­povedz: Je to dar tvoj­ho služob­níka Jákoba, ktorý po­siela svoj­mu pánovi Ézavovi, a aj on ide za na­mi. 20 Takéto príkazy dal druhému, tretiemu i všet­kým, čo mali čriedy. Podob­ne po­vedz­te Ézavovi, keď sa s ním stret­nete:

späť na 1. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

19 A pri­kázal i druhému i tretiemu, i všet­kým, ktorí išli za stádami, a riekol: To is­té hovor­te aj vy Ezavovi, keď ho naj­dete.

Evanjelický

19 od­povedz: Pat­ria tvoj­mu sluhovi Jákobovi; je to dar, ktorý po­siela môj­mu pánovi Ézavovi, a on sám je už za na­mi.

Ekumenický

19 od­povedz: Je to dar tvoj­ho služob­níka Jákoba, ktorý po­siela svoj­mu pánovi Ézavovi, a aj on ide za na­mi.

Bible21

19 od­po­víš: ‚Tvého služebníka Jáko­ba. Po­sílá to jako dar mé­mu pánu Ezauovi a hle, sám jde za námi.‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček