EkumenickýEzechiel34,23

Ezechiel 34:23

Ustanovím nad nimi jed­ného pas­tiera a ten ich bude pásť: svoj­ho služob­níka Dávida. On ich bude pásť a on im bude pas­tierom.


Verš v kontexte

22 Za­chránim svoje ov­ce, aby už neboli korisťou, a budem roz­sudzovať medzi ov­cou a ov­cou. 23 Ustanovím nad nimi jed­ného pas­tiera a ten ich bude pásť: svoj­ho služob­níka Dávida. On ich bude pásť a on im bude pas­tierom. 24 Ja, Hos­podin, budem ich Bohom a môj služob­ník Dávid bude kniežaťom upro­stred nich. Ja, Hos­podin, som to po­vedal.

späť na Ezechiel, 34

Príbuzné preklady Roháček

23 A po­stavím nad nimi jed­ného pas­tiera, a bude ich pásť, svoj­ho služob­níka Dávida, ten ich bude pásť a ten im bude pas­tierom.

Evanjelický

23 Určím nad nimi jed­ného pas­tiera, a ten ich bude pásť: svoj­ho služob­níka Dávida. On ich bude pásť a on im bude pas­tierom.

Ekumenický

23 Ustanovím nad nimi jed­ného pas­tiera a ten ich bude pásť: svoj­ho služob­níka Dávida. On ich bude pásť a on im bude pas­tierom.

Bible21

23 Us­tanovím nad nimi jedno­ho pastýře, který je bude pást – svého služebníka Davi­da. On bude je­jich pastýřem a bude se o ně sta­rat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček