EkumenickýEzechiel30,24

Ezechiel 30:24

Po­sil­ním však ramená babylon­ského kráľa, vložím mu svoj meč do ruky a zlámem ramená faraónove, takže bude pred ním stenať, ako stená na sm­rť ranený.


Verš v kontexte

23 Rozp­týlim Egypťanov medzi národy a rozt­rúsim ich po krajinách. 24 Po­sil­ním však ramená babylon­ského kráľa, vložím mu svoj meč do ruky a zlámem ramená faraónove, takže bude pred ním stenať, ako stená na sm­rť ranený. 25 Po­sil­ním ramená babylon­ského kráľa, ale ramená faraóna kles­nú. Po­tom spoz­najú, že ja som Hos­podin, keď vložím svoj meč do ruky babylon­ského kráľa a keď ho vy­tasí proti Egyp­tu.

späť na Ezechiel, 30

Príbuzné preklady Roháček

24 Po­sil­ním ramená babylon­ského kráľa a dám svoj meč do jeho ruky, a polámem ramená fara­onove, a bude stenať pred ním ako stene ranený na sm­rť.

Evanjelický

24 Po­sil­ním však ramená babylon­ského kráľa, vložím svoj meč do jeho ruky a zlámem ramená faraónove, takže bude pred ním stenať, ako stene na sm­rť ranený.

Ekumenický

24 Po­sil­ním však ramená babylon­ského kráľa, vložím mu svoj meč do ruky a zlámem ramená faraónove, takže bude pred ním stenať, ako stená na sm­rť ranený.

Bible21

24 Paže babylon­ského krále po­sílím a svůj vlastní meč mu vložím do ru­ky, ale fa­rao­novy paže zpřerážím, takže před ním bude sténat, jako sténají ranění.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček