EkumenickýEzechiel23,3

Ezechiel 23:3

Už vo svojej mlados­ti smil­nili v Egypte. Tam ich chytali za pr­s­níky a ohmatávali ich panen­ské pr­sia.


Verš v kontexte

2 Človeče, boli dve ženy, dcéry jed­nej mat­ky. 3 Už vo svojej mlados­ti smil­nili v Egypte. Tam ich chytali za pr­s­níky a ohmatávali ich panen­ské pr­sia. 4 Staršia sa volala Ohola a jej mladšia ses­tra Oholíba. Boli moje a porodili synov i dcéry. Ich mená majú ten­to výz­nam: Ohola je Samária a Oholíba je Jeruzalem.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

3 Smil­nily v Egyp­te, smil­nily vo svojej mlados­ti; tam boly mačkané ich pr­sia a tam opip­lali hruď ich panen­stva.

Evanjelický

3 Už vo svojej mlados­ti smil­nili v Egyp­te. Tam ich chytali za pr­s­níky a ohmatávali ich panen­ské pr­sia.

Ekumenický

3 Už vo svojej mlados­ti smil­nili v Egypte. Tam ich chytali za pr­s­níky a ohmatávali ich panen­ské pr­sia.

Bible21

3 Ži­ly v Egyptě jako smilnice. Smilni­ly už od mládí. Ne­chaly si tam las­kat prsa, ne­chaly si osahávat své dívčí bra­davky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček