Bible21Ezechiel23,3

Ezechiel 23:3

Ži­ly v Egyptě jako smilnice. Smilni­ly už od mládí. Ne­chaly si tam las­kat prsa, ne­chaly si osahávat své dívčí bra­davky.


Verš v kontexte

2 „Synu člověčí, byly jednou dvě se­st­ry, dce­ry jedné matky. 3 Ži­ly v Egyptě jako smilnice. Smilni­ly už od mládí. Ne­chaly si tam las­kat prsa, ne­chaly si osahávat své dívčí bra­davky. 4 Starší se jmenova­la Oho­la a její sest­ra Oho­lí­ba. Po­tom se vdaly za mne a ro­di­ly mi syny a dce­ry. Oho­la před­stavuje Sa­maří a Oho­lí­ba Je­ruzalém.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

3 Smil­nily v Egyp­te, smil­nily vo svojej mlados­ti; tam boly mačkané ich pr­sia a tam opip­lali hruď ich panen­stva.

Evanjelický

3 Už vo svojej mlados­ti smil­nili v Egyp­te. Tam ich chytali za pr­s­níky a ohmatávali ich panen­ské pr­sia.

Ekumenický

3 Už vo svojej mlados­ti smil­nili v Egypte. Tam ich chytali za pr­s­níky a ohmatávali ich panen­ské pr­sia.

Bible21

3 Ži­ly v Egyptě jako smilnice. Smilni­ly už od mládí. Ne­chaly si tam las­kat prsa, ne­chaly si osahávat své dívčí bra­davky.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček