Ekumenický2. Petrov2,8

2. Petrov 2:8

Kým ten­to spravod­livý pre­býval medzi nimi, deň čo deň sa vo svojej spravod­livej duši trápil, keď počul a videl ich zlé skut­ky.


Verš v kontexte

7 ale spravod­livého Lóta, ktorý sa trápil bez­uz­dným správaním ne­mrav­níkov, za­chránil. 8 Kým ten­to spravod­livý pre­býval medzi nimi, deň čo deň sa vo svojej spravod­livej duši trápil, keď počul a videl ich zlé skut­ky. 9 Pán však vie vy­trh­núť nábožných z pokušenia, a ne­spravod­livých ponechať až do dňa súdu a po­tres­tať,

späť na 2. Petrov, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 Lebo vidiac a čujúc, on spraved­livý, bývajúc medzi nimi, zo dňa na deň mučil ich bezbožnými skut­kami spraved­livú dušu.

Evanjelický

8 lebo ten­to spravod­livý, kým pre­býval medzi nimi, deň čo deň sa trápil vo svojej spravod­livej duši pre bez­božné skut­ky, ktoré videl a počul.

Ekumenický

8 Kým ten­to spravod­livý pre­býval medzi nimi, deň čo deň sa vo svojej spravod­livej duši trápil, keď počul a videl ich zlé skut­ky.

Bible21

8 Dokud ten sprave­dlivý mezi nimi byd­lel, jeho sprave­dlivou duši den co den trápi­ly zloči­ny, které vi­děl a slyšel pá­chat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček