Ekumenický2. Kronická16,14

2. Kronická 16:14

Po­chovali ho v jeho hrobe, ktorý si vy­tesal v Dávidovom mes­te. Uložili ho na lôžko, pl­né bal­zamov a zmesí rôz­nych mas­tí a na jeho počesť za­pálili mohut­nú vat­ru.


Verš v kontexte

12 V tridsiatom deviatom roku svojej vlády Ása vážne ochorel na nohy. No ani vo svojej chorobe nehľadal po­moc u Hospodina, ale u lekárov. 13 Ása sa uložil k svojim ot­com. Zo­mrel v štyridsiatom pr­vom roku svojej vlády. 14 Po­chovali ho v jeho hrobe, ktorý si vy­tesal v Dávidovom mes­te. Uložili ho na lôžko, pl­né bal­zamov a zmesí rôz­nych mas­tí a na jeho počesť za­pálili mohut­nú vat­ru.

späť na 2. Kronická, 16

Príbuzné preklady Roháček

14 A po­chovali ho v jeho hroboch, ktoré si vy­tesal v mes­te Dávidovom. A položili ho na ležište, ktoré bol na­pl­nil voňavými vecami, a to rôz­nymi, a masťami, pri­pravenými na umelý spôsob lekár­nic­ký, a pálili mu toho hromadu, náram­ne veľkú.

Evanjelický

14 Po­chovali ho v hrobe, ktorý si vy­tesal v mes­te Dávidovom. Položili ho na lôžko, ktoré bolo vy­pl­nené bal­zamami a von­nými masťami rôz­nych druhov. Na jeho počesť založili veľký oheň.

Ekumenický

14 Po­chovali ho v jeho hrobe, ktorý si vy­tesal v Dávidovom mes­te. Uložili ho na lôžko, pl­né bal­zamov a zmesí rôz­nych mas­tí a na jeho počesť za­pálili mohut­nú vat­ru.

Bible21

14 Po­chova­li ho v jeho hrob­ce, kte­rou si ne­chal vy­tesat ve Městě Davi­dově. Uloži­li ho na márách pokrytých vonný­mi balzámy a směsí roz­mani­tých mastí a k jeho po­ctě za­žeh­li ne­smírně ve­liký po­hřební oheň.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček