Ekumenický2. Kráľov20,8

2. Kráľov 20:8

Chiz­kija sa spýtal Izai­áša: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a na tretí deň vy­stúpim do Hos­podinov­ho domu?


Verš v kontexte

7 Izai­áš nato pri­kázal: Po­užite figovú náp­lasť. Vzali a priložili ju na vred. Tak sa uzdravil. 8 Chiz­kija sa spýtal Izai­áša: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a na tretí deň vy­stúpim do Hos­podinov­ho domu? 9 Izai­áš od­povedal: Toto ti bude znamením od Hos­podina, že spl­ní, čo sľúbil: Má tieň po­stúpiť o desať stupňov alebo sa má o desať stupňov stiah­nuť?

späť na 2. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

8 A Ezechiáš po­vedal Izai­ášovi: Čo bude znamením toho, že ma uzdraví Hos­podin, a že tretieho dňa vy­j­dem hore do domu Hos­podinov­ho?

Evanjelický

8 Vtedy Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a že na tretí deň vstúpim do domu Hos­podinov­ho?

Ekumenický

8 Chiz­kija sa spýtal Izai­áša: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a na tretí deň vy­stúpim do Hos­podinov­ho domu?

Bible21

8 Eze­chiáš se Iza­iáše ptal: „Jaké do­stanu zna­mení, že mě Hos­po­din uz­draví a že třetího dne ve­jdu do Hos­po­di­nova chrámu?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček