Evanjelický2. Kráľov20,8

2. Kráľov 20:8

Vtedy Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a že na tretí deň vstúpim do domu Hos­podinov­ho?


Verš v kontexte

7 Vtedy Izai­áš po­vedal: Vez­mite figový koláč. Vzali a položili ho na vred; uzdravil sa. 8 Vtedy Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a že na tretí deň vstúpim do domu Hos­podinov­ho? 9 Izai­áš od­vetil: Toto ti bude znamením, že Hos­podin uskutoční, čo po­vedal: Má tieň po­stúpiť o desať stupňov, alebo sa má o desať stupňov vrátiť?

späť na 2. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

8 A Ezechiáš po­vedal Izai­ášovi: Čo bude znamením toho, že ma uzdraví Hos­podin, a že tretieho dňa vy­j­dem hore do domu Hos­podinov­ho?

Evanjelický

8 Vtedy Chiz­kija po­vedal Izai­ášovi: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a že na tretí deň vstúpim do domu Hos­podinov­ho?

Ekumenický

8 Chiz­kija sa spýtal Izai­áša: Čo bude znamením, že ma Hos­podin uzdraví a na tretí deň vy­stúpim do Hos­podinov­ho domu?

Bible21

8 Eze­chiáš se Iza­iáše ptal: „Jaké do­stanu zna­mení, že mě Hos­po­din uz­draví a že třetího dne ve­jdu do Hos­po­di­nova chrámu?“