Ekumenický2. Korintským5,14

2. Korintským 5:14

Veď nás ženie Kris­tova lás­ka, nás, čo sme po­chopili, že ak jeden zo­mrel za všet­kých, všet­ci zo­mreli.


Verš v kontexte

13 Keď sme boli vo vy­tržení, bolo to medzi Bohom a na­mi, keď sme pri zmys­loch, je to pre vás. 14 Veď nás ženie Kris­tova lás­ka, nás, čo sme po­chopili, že ak jeden zo­mrel za všet­kých, všet­ci zo­mreli. 15 A za všet­kých zo­mrel pre­to, aby tí, čo žijú, nežili už viac sebe, ale tomu, ktorý za nich zo­mrel a bol vzkriesený.

späť na 2. Korintským, 5

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo lás­ka Kris­tova nás núti,

Evanjelický

14 Lás­ka Kris­tova totiž spája nás, ktorí tak­to súdime: jeden umrel za všet­kých, teda všet­ci umreli;

Ekumenický

14 Veď nás ženie Kris­tova lás­ka, nás, čo sme po­chopili, že ak jeden zo­mrel za všet­kých, všet­ci zo­mreli.

Bible21

14 Kri­stova lás­ka nás za­vazuje. Jsme to­tiž přesvědčeni, že je­den zemřel za všech­ny, a tak zemře­li všich­ni.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček