Ekumenický1. Kronická28,17

1. Kronická 28:17

na vid­lice, kropeničky a kan­vice čis­té zlato, na zlaté po­háre pri­merané množs­tvo zlata podľa počtu po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ra podľa počtu po­hárov.


Verš v kontexte

16 Na­vrhol pri­merané množs­tvo zlata na stoly pre pred­kladané chleby, na každý stôl zvlášť, a strieb­ro na striebor­né stoly, 17 na vid­lice, kropeničky a kan­vice čis­té zlato, na zlaté po­háre pri­merané množs­tvo zlata podľa počtu po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ra podľa počtu po­hárov. 18 Na kadid­lový ol­tár pri­kázal prečis­tené zlato podľa po­treb­nej váhy. Dal aj náčrt voza, zlatých cherubov, ktorí by rozp­res­tretými kríd­lami za­krývali ar­chu Hos­podinovej zmluvy.

späť na 1. Kronická, 28

Príbuzné preklady Roháček

17 a na vidlice, kon­vice, šialy z čistého zlata a na zlaté kup­ky s po­krýv­kou podľa váhy jed­nej každej kup­ky a tak­tiež na striebor­né kup­ky podľa váhy jed­nej každej kup­ky.

Evanjelický

17 Na vid­lice, kropiace čaše a kan­vy čis­té zlato, na zlaté po­háre zlato podľa váhy jed­not­livých po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ro podľa váhy jed­not­livých po­hárov.

Ekumenický

17 na vid­lice, kropeničky a kan­vice čis­té zlato, na zlaté po­háre pri­merané množs­tvo zlata podľa počtu po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ra podľa počtu po­hárov.

Bible21

17 pro vi­d­lice, mis­ky a konvice ryzí zlato, pro zlaté mísy určil váhu každé jednot­livé mísy, pro stříbrné mísy určil váhu každé jednot­livé mísy,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček