Evanjelický1. Kronická28,17

1. Kronická 28:17

Na vid­lice, kropiace čaše a kan­vy čis­té zlato, na zlaté po­háre zlato podľa váhy jed­not­livých po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ro podľa váhy jed­not­livých po­hárov.


Verš v kontexte

16 Podľa váhy určil zlato na stoly pre pred­kladané chleby na jed­not­livé stoly a strieb­ro na striebor­né stoly. 17 Na vid­lice, kropiace čaše a kan­vy čis­té zlato, na zlaté po­háre zlato podľa váhy jed­not­livých po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ro podľa váhy jed­not­livých po­hárov. 18 Na kadid­lový ol­tár prečis­tené zlato podľa po­treb­nej váhy a plán voza zlatých cherubov, ktorí by pre­stierali kríd­la a za­krývali truh­lu zmluvy Hos­podinovej.

späť na 1. Kronická, 28

Príbuzné preklady Roháček

17 a na vidlice, kon­vice, šialy z čistého zlata a na zlaté kup­ky s po­krýv­kou podľa váhy jed­nej každej kup­ky a tak­tiež na striebor­né kup­ky podľa váhy jed­nej každej kup­ky.

Evanjelický

17 Na vid­lice, kropiace čaše a kan­vy čis­té zlato, na zlaté po­háre zlato podľa váhy jed­not­livých po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ro podľa váhy jed­not­livých po­hárov.

Ekumenický

17 na vid­lice, kropeničky a kan­vice čis­té zlato, na zlaté po­háre pri­merané množs­tvo zlata podľa počtu po­hárov, na striebor­né po­háre strieb­ra podľa počtu po­hárov.

Bible21

17 pro vi­d­lice, mis­ky a konvice ryzí zlato, pro zlaté mísy určil váhu každé jednot­livé mísy, pro stříbrné mísy určil váhu každé jednot­livé mísy,