Ekumenický1. Korintským3,2

1. Korintským 3:2

Kŕmil som vás mliekom, nie pev­ným po­kr­mom; neboli by ste ho totiž znies­li, ba ešte ani teraz ne­môžete,


Verš v kontexte

1 A ja, bratia, ne­mohol som k vám hovoriť ako k duchovným, ale ako k telesným, ako k nedospelým v Kristovi. 2 Kŕmil som vás mliekom, nie pev­ným po­kr­mom; neboli by ste ho totiž znies­li, ba ešte ani teraz ne­môžete, 3 pre­tože ste ešte stále teles­ní. Či nie ste vari teles­ní a nekonáte pri­veľmi ľud­sky, keď vlád­ne medzi vami závisť a svár?

späť na 1. Korintským, 3

Príbuzné preklady Roháček

2 Mliekom som vás na­pájal, a nemohol som vás krmiť ťažkým pokrmom, lebo ste ešte ne­moh­li zniesť, ale ešte ani teraz ne­môžete,

Evanjelický

2 Mliekom som vás kŕmil, nie tvr­dým po­kr­mom, lebo by ste ho neboli moh­li zniesť, ba ešte ani teraz ne­môžete,

Ekumenický

2 Kŕmil som vás mliekom, nie pev­ným po­kr­mom; neboli by ste ho totiž znies­li, ba ešte ani teraz ne­môžete,

Bible21

2 Kr­mil jsem vás mlékem, ne hutným pokr­mem, ne­boť jste ho ještě ne­moh­li snést a ani do­sud nemůžete,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček