Bible21Matouš10,26

Matouš 10:26

Ne­boj­te se jich. Není to­tiž nic skrytého, co ne­bu­de zje­veno, ani nic tajného, co ne­bu­de po­znáno.


Verš v kontexte

25 Pro učedníka je dost na tom, když bude jako jeho mis­tr a služebník jako jeho pán. Jest­liže hos­podáře na­zva­li Belzeb­u­bem, čím spíše jeho do­mácí? 26 Ne­boj­te se jich. Není to­tiž nic skrytého, co ne­bu­de zje­veno, ani nic tajného, co ne­bu­de po­znáno. 27 Co vám říkám ve tmě, mluv­te na svět­le; co slyší­te šeptat do ucha, hlásej­te ze střech!

späť na Matouš, 10

Príbuzné preklady Roháček

26 Teda neboj­te sa ich! Lebo nič nie je skryté, čo by ne­malo byť od­kryté, ani tajné, čo by sa ne­malo zvedieť.

Evanjelický

26 Pre­to neboj­te sa ich, veď nieto skryté, čo by ne­vyšlo najavo; a nieto taj­né, čo by sa ne­vyz­vedelo.

Ekumenický

26 Neboj­te sa ich teda! Veď nič nie je za­halené, čo sa ne­od­halí a nič nie je skryté, čo sa ne­stane známym.

Bible21

26 Ne­boj­te se jich. Není to­tiž nic skrytého, co ne­bu­de zje­veno, ani nic tajného, co ne­bu­de po­znáno.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček