Bible21Jeremiáš8,4

Jeremiáš 8:4

„Řekni jim – Tak praví Hospodin: Když někdo padne, copak už nevstane? Když se od­vrátí, ne­vrátí se zpět?


Verš v kontexte

3 A kamko­li za­ženu tu hrstku po­zůstalých z toho zlého poko­lení, tam všu­de bu­dou chtít radě­ji zemřít, než aby ži­li, praví Hos­po­din zástupů.“ 4 „Řekni jim – Tak praví Hospodin: Když někdo padne, copak už nevstane? Když se od­vrátí, ne­vrátí se zpět? 5 Pro­č tedy ten­to lid zůstává odvrácený? Proč se Je­ruzalém stále odvrací? Drží se lži, vrátit se ne­ch­tějí.

späť na Jeremiáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

4 A po­vieš im: Tak­to hovorí Hos­podin: Či keď padnú ľudia, už viacej nepovstanú? Jest­li sa niek­to odvráti, či sa už viacej nevráti?

Evanjelický

4 Po­vedz im: Tak­to vraví Hos­podin: Ak nie­kto pad­ne, či zase ne­vs­tane? Ak sa nie­kto od­vráti, či sa späť ne­vráti?

Ekumenický

4 Po­vieš im: Tak­to hovorí Hos­podin: Ak nie­kto pad­ne, či ne­vs­tane? Ak sa nie­kto od­vráti, či sa ne­vráti späť?

Bible21

4 „Řekni jim – Tak praví Hospodin: Když někdo padne, copak už nevstane? Když se od­vrátí, ne­vrátí se zpět?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček