Bible21Jeremiáš51,30

Jeremiáš 51:30

Babylonští hr­di­nové dobojovali, zůstali ve svých opevněních. Síly je opustily, jsou jako ženy. Jejich do­movy zapáleny, závory zlo­me­ny.


Verš v kontexte

29 Země se třese, svíjí se bolestí, plní se, co Hos­po­din o Babylo­nu uložil: Obrátí babylon­skou zemi v trosky, kde nikdo ne­byd­lí. 30 Babylonští hr­di­nové dobojovali, zůstali ve svých opevněních. Síly je opustily, jsou jako ženy. Jejich do­movy zapáleny, závory zlo­me­ny. 31 Běžec před­hání běžce, posel posla po­tkává – babylon­ské­mu krá­li se oznamuje, že město padlo ze všech stran!

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

30 Pre­stanú bojovať hr­dinovia Babylona, budú sedieť v pev­nos­tiach; opad­ne ich hr­din­ská sila; budú ženami; za­pália jeho príbyt­ky, polámané budú jeho závory;

Evanjelický

30 Hr­dinovia Bábelu pre­stali bojovať, sedia v pev­nos­tiach, ich sila vy­sch­la, stali sa ženami; pod­pálili jeho byd­lis­ká, zlámané sú jeho závory.

Ekumenický

30 Hr­dinovia Babylonu pre­stali bojovať, sedia na ťažko prí­stup­ných mies­tach, vy­sch­la im sila, stali sa ženami. Jeho príbyt­ky pod­pálili a jeho závory polámali.

Bible21

30 Babylonští hr­di­nové dobojovali, zůstali ve svých opevněních. Síly je opustily, jsou jako ženy. Jejich do­movy zapáleny, závory zlo­me­ny.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček