Bible21Jeremiáš26,10

Jeremiáš 26:10

Když se o tom do­slech­li judští vel­moži, ode­bra­li se z králov­ského paláce vzhů­ru do Hos­po­di­nova chrá­mu a za­se­dli v průcho­du Hos­po­di­novy Nové brá­ny.


Verš v kontexte

9 Jak se opo­važuješ pro­ro­kovat Hos­po­di­novým jménem, že ten­to chrám do­padne jako Šílo a že z to­ho­to měs­ta zbu­de vy­lidněná pusti­na? ! A vše­chen lid se v Hos­po­di­nově chrá­mu sbíhal k Je­re­miášovi. 10 Když se o tom do­slech­li judští vel­moži, ode­bra­li se z králov­ského paláce vzhů­ru do Hos­po­di­nova chrá­mu a za­se­dli v průcho­du Hos­po­di­novy Nové brá­ny. 11 Kněží a pro­ro­ci teh­dy vel­možům a vše­mu lidu řek­li: „­Ten muž za­s­louží smrt! Pro­ro­koval pře­ce pro­ti to­muto měs­tu – slyše­li jste to na vlastní uši!“

späť na Jeremiáš, 26

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď počuli kniežatá Júdove tieto veci, od­išli z domu kráľov­ho hore do domu Hos­podinov­ho a po­sadili sa pri vchode novej brány Hos­podinovej.

Evanjelický

10 Keď sa jud­ské kniežatá do­zvedeli o tom, vy­šli z kráľov­ského paláca hore do domu Hos­podinov­ho a sad­li si pri vchode do Novej brány domu Hos­podinov­ho.

Ekumenický

10 Keď sa jud­ské kniežatá do­počuli o týchto slovách, vy­brali sa z kráľovského paláca do domu Hos­podina a po­sadili sa pri vchode Novej brány Hos­podinov­ho domu.

Bible21

10 Když se o tom do­slech­li judští vel­moži, ode­bra­li se z králov­ského paláce vzhů­ru do Hos­po­di­nova chrá­mu a za­se­dli v průcho­du Hos­po­di­novy Nové brá­ny.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček