Bible21Ezechiel9,7

Ezechiel 9:7

„Po­sk­vrň­te chrám!“ ře­kl jim. „Na­plň­te nádvoří mrt­vo­la­mi. Jděte!“ A tak vy­š­li do měs­ta a po­bíje­li.


Verš v kontexte

6 Staré i mladé, dívky, že­ny i dě­ti – všech­ny po­bij­te! K žádné­mu z těch, kdo ne­sou ono zna­mení, se ale ne­při­bližuj­te. Za­čně­te od mé svatyně.“ Za­ča­li tedy od stařešinů před chrá­mem. 7 „Po­sk­vrň­te chrám!“ ře­kl jim. „Na­plň­te nádvoří mrt­vo­la­mi. Jděte!“ A tak vy­š­li do měs­ta a po­bíje­li. 8 Za­tím­co po­bíje­li, zůstal jsem sám. Padl jsem na tvář a úpěl: „Ach ne, Hos­po­di­ne, Pane můj! To chceš vy­hu­bit ce­lý po­zůsta­tek Iz­rae­le, že vy­léváš na Je­ruzalém svůj hněv?“

späť na Ezechiel, 9

Príbuzné preklady Roháček

7 A riekol im: Poškv­rňte dom a na­plňte jeho dvory po­bitými! Vy­j­dite! Tak vyšli a bili v mes­te.

Evanjelický

7 Riekol im: Poškv­rňte dom a ná­dvorie na­plňte po­bitými! Vy­j­dite! Keď vy­šli, za­bíjali v mes­te.

Ekumenický

7 Po­vedal im: Poškv­rňte dom a na­plňte ná­dvorie po­bitými! Vy­j­dite! Keď vy­šli, za­bíjali v meste.

Bible21

7 „Po­sk­vrň­te chrám!“ ře­kl jim. „Na­plň­te nádvoří mrt­vo­la­mi. Jděte!“ A tak vy­š­li do měs­ta a po­bíje­li.

Bible21Ezechiel9,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček