Bible21Ezechiel33,30

Ezechiel 33:30

Synu člověčí! Tví krajané si o to­bě po­vídají mezi zdmi i u dveří a jedni druhým ří­kají: ‚Po­jď­te, po­s­lech­ne­me si, jaké slovo přišlo od Hospodina.‘


Verš v kontexte

29 Ob­rátím tu zem v nejpustější pusti­nu kvů­li všem ohavnos­tem, které pá­cha­li, a teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din. 30 Synu člověčí! Tví krajané si o to­bě po­vídají mezi zdmi i u dveří a jedni druhým ří­kají: ‚Po­jď­te, po­s­lech­ne­me si, jaké slovo přišlo od Hospodina.‘ 31 Při­chází jich k to­bě ce­lé zástu­py a sedají si před te­bou jako můj lid, aby si po­s­lech­li tvá slova, ale ne­jednají pod­le nich. Ús­ta mají plná vrou­cí lás­ky, v srd­ci však násle­dují mrzký zisk.

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

30 A ty, synu človeka, synovia tvoj­ho ľudu sú to, ktorí sa shovárajú o tebe pri stenách a vo dveriach domov, a hovoria jeden druhému, každý svoj­mu bratovi: Nože poďte a počuj­te, jaké je to slovo, ktoré vy­šlo od Hos­podina!

Evanjelický

30 Človeče, synovia tvoj­ho ľudu vravia medzi sebou proti tebe pop­ri múroch a pri vchodoch do domov. Jeden hovorí druhému a brat bratovi: Poďte a počuj­te, aká reč vy­chádza od Hos­podina!

Ekumenický

30 Človeče, synovia tvoj­ho ľudu vravia medzi sebou proti tebe pop­ri múroch a pri vchodoch do domov. Jeden hovorí druhému a brat bratovi: Poďte a počuj­te, aká reč vy­chádza od Hos­podina!

Bible21

30 Synu člověčí! Tví krajané si o to­bě po­vídají mezi zdmi i u dveří a jedni druhým ří­kají: ‚Po­jď­te, po­s­lech­ne­me si, jaké slovo přišlo od Hospodina.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček