EkumenickýEzechiel33,30

Ezechiel 33:30

Človeče, synovia tvoj­ho ľudu vravia medzi sebou proti tebe pop­ri múroch a pri vchodoch do domov. Jeden hovorí druhému a brat bratovi: Poďte a počuj­te, aká reč vy­chádza od Hos­podina!


Verš v kontexte

29 Po­tom spoz­najú, že ja som Hos­podin, keď zmením krajinu na púšť a pu­statinu za všet­ky ohav­nos­ti, ktoré spáchali. 30 Človeče, synovia tvoj­ho ľudu vravia medzi sebou proti tebe pop­ri múroch a pri vchodoch do domov. Jeden hovorí druhému a brat bratovi: Poďte a počuj­te, aká reč vy­chádza od Hos­podina! 31 Pri­chádzajú k tebe, ako sa schádza ľud, pred tebou sedia ako môj ľud, počúvajú tvoje slová, ale nekonajú podľa nich. Veď svojimi ús­tami ukazujú mnoho lás­ky, ale v ich ús­tach je lož a ich srd­ce túži len po zis­ku.

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

30 A ty, synu človeka, synovia tvoj­ho ľudu sú to, ktorí sa shovárajú o tebe pri stenách a vo dveriach domov, a hovoria jeden druhému, každý svoj­mu bratovi: Nože poďte a počuj­te, jaké je to slovo, ktoré vy­šlo od Hos­podina!

Evanjelický

30 Človeče, synovia tvoj­ho ľudu vravia medzi sebou proti tebe pop­ri múroch a pri vchodoch do domov. Jeden hovorí druhému a brat bratovi: Poďte a počuj­te, aká reč vy­chádza od Hos­podina!

Ekumenický

30 Človeče, synovia tvoj­ho ľudu vravia medzi sebou proti tebe pop­ri múroch a pri vchodoch do domov. Jeden hovorí druhému a brat bratovi: Poďte a počuj­te, aká reč vy­chádza od Hos­podina!

Bible21

30 Synu člověčí! Tví krajané si o to­bě po­vídají mezi zdmi i u dveří a jedni druhým ří­kají: ‚Po­jď­te, po­s­lech­ne­me si, jaké slovo přišlo od Hospodina.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček