Bible211. Samuel12,22

1. Samuel 12:22

Hos­po­din pro své ve­liké jméno svůj lid ne­opustí, pro­tože se roz­ho­dl uči­nit vás svým li­dem.


Verš v kontexte

21 Ne­od­vracej­te se k marnos­tem, které ne­mo­hou ni­jak pro­spět ani za­chránit – vž­dyť jsou to marnosti! 22 Hos­po­din pro své ve­liké jméno svůj lid ne­opustí, pro­tože se roz­ho­dl uči­nit vás svým li­dem. 23 Také mne ať ani nena­padne hřešit pro­ti Hos­po­di­nu a přestat se za vás mod­lit. Budu vám ukazovat ces­tu dobrou a pří­mou.

späť na 1. Samuel, 12

Príbuzné preklady Roháček

22 Lebo Hos­podin ne­opus­tí svoj­ho ľudu pre svoje veľké meno, pre­tože Hos­podinovi sa zaľúbilo učiniť vás sebe ľudom.

Evanjelický

22 Lebo Hos­podin neza­vrh­ne svoj ľud pre svoje veľké meno; lebo za­páčilo sa Hos­podinovi učiniť vás svojím ľudom.

Ekumenický

22 Hos­podin neza­vrh­ne svoj ľud pre svoje veľké meno, lebo z vás chce mať svoj ľud.

Bible21

22 Hos­po­din pro své ve­liké jméno svůj lid ne­opustí, pro­tože se roz­ho­dl uči­nit vás svým li­dem.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček