Evanjelický1. Samuelova12,22

1. Samuelova 12:22

Lebo Hos­podin neza­vrh­ne svoj ľud pre svoje veľké meno; lebo za­páčilo sa Hos­podinovi učiniť vás svojím ľudom.


Verš v kontexte

21 Ne­ob­racaj­te sa k már­nos­tiam, ktoré vám ne­osožia, ani vás nezach­ránia, pre­tože sú már­nosťou. 22 Lebo Hos­podin neza­vrh­ne svoj ľud pre svoje veľké meno; lebo za­páčilo sa Hos­podinovi učiniť vás svojím ľudom. 23 Ale od­stúp odo mňa to, aby som hrešil proti Hos­podinovi tým, že by som sa pre­stal mod­liť za vás; budem vás vy­učovať dob­rej a priamej ces­te.

späť na 1. Samuelova, 12

Príbuzné preklady Roháček

22 Lebo Hos­podin ne­opus­tí svoj­ho ľudu pre svoje veľké meno, pre­tože Hos­podinovi sa zaľúbilo učiniť vás sebe ľudom.

Evanjelický

22 Lebo Hos­podin neza­vrh­ne svoj ľud pre svoje veľké meno; lebo za­páčilo sa Hos­podinovi učiniť vás svojím ľudom.

Ekumenický

22 Hos­podin neza­vrh­ne svoj ľud pre svoje veľké meno, lebo z vás chce mať svoj ľud.

Bible21

22 Hos­po­din pro své ve­liké jméno svůj lid ne­opustí, pro­tože se roz­ho­dl uči­nit vás svým li­dem.