Bible211. Letopisů21,24

1. Letopisů 21:24

„To ne,“ ře­kl na to král Aravnovi. „Koupím ho za plnou cenu. Ne­vez­mu pro Hos­po­di­na nic tvého. Pře­ce mu ne­při­ne­su oběť, která je zadarmo.“


Verš v kontexte

23 „Vez­mi si ho,“ od­po­věděl mu Arav­na. „Jen ať můj králov­ský pán udělá, co se mu zlíbí. Po­hleď, při­dám býčky k zápalným obě­tem, smyky jako dříví a pšenici pro moučnou oběť – to vše daruji.“ 24 „To ne,“ ře­kl na to král Aravnovi. „Koupím ho za plnou cenu. Ne­vez­mu pro Hos­po­di­na nic tvého. Pře­ce mu ne­při­ne­su oběť, která je zadarmo.“ 25 A tak David Aravnovi za ten po­ze­mek od­vážil 600 še­ke­lů zla­ta.

späť na 1. Letopisů, 21

Príbuzné preklady Roháček

24 Ale kráľ Dávid riekol Or­nánovi: Nie tak, ale iba kúpim za toľko peňazí, koľko je to hodno. Lebo veď azda nevezmem toho, čo je tvoje, pre Hos­podina, ani nebudem obetovať zápal­nej obeti, k­torú by som do­stal zadarmo!

Evanjelický

24 Ale kráľ Dávid po­vedal Or­nánovi: Nie! Od­kúpim to iba za pl­nú hod­notu. Ne­vez­mem pred­sa to, čo je tvoje, pre Hos­podina, ani ne­prinesiem spaľovanú obeť, ktorá je za­dar­mo.

Ekumenický

24 Kráľ Dávid však po­vedal Or­nánovi: To nie! Od­kúpim to len za pl­nú cenu. Ne­prinesiem pred­sa Hos­podinovi to, čo je tvoje, ani nebudem obetovať to, čo ma nič ne­stojí.

Bible21

24 „To ne,“ ře­kl na to král Aravnovi. „Koupím ho za plnou cenu. Ne­vez­mu pro Hos­po­di­na nic tvého. Pře­ce mu ne­při­ne­su oběť, která je zadarmo.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček