Bible211. Letopisů17,25

1. Letopisů 17:25

Bože můj, ty jsi své­mu služebníku pro­zra­dil, že mu zbu­duješ dům. To pro­to tvůj služebník nale­zl od­vahu mod­lit se před te­bou.


Verš v kontexte

24 kéž se to po­tvrdí a tvé jméno se navěky pro­slaví! Kéž se říká: ‚Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le, je Iz­rae­li Bohem.‘ Kéž je dům Davi­da, tvého služebníka, před te­bou upevněn! 25 Bože můj, ty jsi své­mu služebníku pro­zra­dil, že mu zbu­duješ dům. To pro­to tvůj služebník nale­zl od­vahu mod­lit se před te­bou. 26 Ano, Hos­po­di­ne, ty sám jsi Bůh a ty jsi své­mu služebníku za­s­lí­bil toto dob­ro­diní.

späť na 1. Letopisů, 17

Príbuzné preklady Roháček

25 Lebo ty, môj Bože, si od­halil ucho svoj­ho služob­níka a tak si mu zjavil, že mu vy­stavíš dom. Pre­to našiel tvoj služob­ník hotové svoje srd­ce modliť sa pred tebou.

Evanjelický

25 Lebo Ty, Bože môj, vy­javil si svoj­mu sluhovi, že mu po­stavíš dom. Pre­to sa Tvoj sluha od­hod­lal mod­liť sa pred Tebou.

Ekumenický

25 Veď ty, Bože môj, si vy­javil svoj­mu služob­níkovi, že mu po­stavíš dom. Pre­to sa tvoj služob­ník osmelil mod­liť sa pred tebou.

Bible21

25 Bože můj, ty jsi své­mu služebníku pro­zra­dil, že mu zbu­duješ dům. To pro­to tvůj služebník nale­zl od­vahu mod­lit se před te­bou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček