EvanjelickýEfezským2,14

Efezským 2:14

Lebo On je náš po­koj, On, ktorý oboch spojil v jed­no a zboril prieh­rad­ný múr, ne­priateľs­tvo,


Verš v kontexte

13 Ale teraz, hoci ste kedysi boli ďalekí, v Kris­tovi Ježišovi stali ste sa blíz­kymi kr­vou Kris­tovou. 14 Lebo On je náš po­koj, On, ktorý oboch spojil v jed­no a zboril prieh­rad­ný múr, ne­priateľs­tvo, 15 keď na svojom tele po­zbavil plat­nos­ti zákon s jeho nariadeniami, aby tak z dvoch stvoril v sebe jed­ného, nového človeka, na­stolil po­koj

späť na Efezským, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo on je náš po­koj, ktorý učinil oboje jed­no a zboril aj prieh­rad­ný múr

Evanjelický

14 Lebo On je náš po­koj, On, ktorý oboch spojil v jed­no a zboril prieh­rad­ný múr, ne­priateľs­tvo,

Ekumenický

14 Veď on je náš po­koj, keď oboch spojil v jedno a svojím telom zbúral roz­deľujúci múr ne­priateľs­tva,

Bible21

14 On sám je náš pokoj; on spo­jil oba tá­bo­ry v jedno a zbořil hrad­bu, která je roz­dělova­la.