EkumenickýEfezským2,14

Efezským 2:14

Veď on je náš po­koj, keď oboch spojil v jedno a svojím telom zbúral roz­deľujúci múr ne­priateľs­tva,


Verš v kontexte

13 No vy, čo ste boli nie­kedy ďalekí, stali ste sa teraz v Ježišovi Kris­tovi blíz­kymi skr­ze Kris­tovu krv. 14 Veď on je náš po­koj, keď oboch spojil v jedno a svojím telom zbúral roz­deľujúci múr ne­priateľs­tva, 15 keď zbavil plat­nos­ti zákon pri­kázaní s jeho nariadeniami, aby v sebe z dvoch stvoril jed­ného nového človeka a na­stolil po­koj.

späť na Efezským, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo on je náš po­koj, ktorý učinil oboje jed­no a zboril aj prieh­rad­ný múr

Evanjelický

14 Lebo On je náš po­koj, On, ktorý oboch spojil v jed­no a zboril prieh­rad­ný múr, ne­priateľs­tvo,

Ekumenický

14 Veď on je náš po­koj, keď oboch spojil v jedno a svojím telom zbúral roz­deľujúci múr ne­priateľs­tva,

Bible21

14 On sám je náš pokoj; on spo­jil oba tá­bo­ry v jedno a zbořil hrad­bu, která je roz­dělova­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček