RoháčekEfezským2,14

Efezským 2:14

Lebo on je náš po­koj, ktorý učinil oboje jed­no a zboril aj prieh­rad­ný múr


Verš v kontexte

13 Ale teraz v Kris­tu Ježišu vy, ktorí ste boli kedysi ďalekí stali ste sa blíz­kymi v krvi Kris­tovej. 14 Lebo on je náš po­koj, ktorý učinil oboje jed­no a zboril aj prieh­rad­ný múr 15 zrušiac vo svojom tele ne­priateľs­tvo, zákon pri­kázaní, záležajúci v rôz­nych nariadeniach, aby tých dvoje, Židov a pohanov, stvoril v sebe v jed­ného nového človeka činiac po­koj

späť na Efezským, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo on je náš po­koj, ktorý učinil oboje jed­no a zboril aj prieh­rad­ný múr

Evanjelický

14 Lebo On je náš po­koj, On, ktorý oboch spojil v jed­no a zboril prieh­rad­ný múr, ne­priateľs­tvo,

Ekumenický

14 Veď on je náš po­koj, keď oboch spojil v jedno a svojím telom zbúral roz­deľujúci múr ne­priateľs­tva,

Bible21

14 On sám je náš pokoj; on spo­jil oba tá­bo­ry v jedno a zbořil hrad­bu, která je roz­dělova­la.