Ekumenický1. Kronická20,1

1. Kronická 20:1

Na­sledujúceho roku, v období kráľov­ských výp­rav, viedol Jóab ozb­rojené sily a spus­tošil krajinu Amónčanov. Po­tom prišiel k Rabbe a dobyl ju. Kým sa Dávid zdržiaval v Jeruzaleme, Jóab ju po dobytí zrúcal.


Verš v kontexte

1 Na­sledujúceho roku, v období kráľov­ských výp­rav, viedol Jóab ozb­rojené sily a spus­tošil krajinu Amónčanov. Po­tom prišiel k Rabbe a dobyl ju. Kým sa Dávid zdržiaval v Jeruzaleme, Jóab ju po dobytí zrúcal. 2 Dávid sňal z hlavy ich kráľa korunu, ktorej zlato vážilo asi talent a bol v nej drahokam. Do­stala sa na hlavu Dávida. Z mesta od­vliekol úžas­nú korisť. 3 Ľud, ktorý tam bol, vy­viedol von a pri­delil k pílam, želez­ným čakanom a k sekerám. Tak naložil Dávid so všet­kými amón­skymi mes­tami. Po­tom sa so všet­kým ľudom vrátil do Jeruzalema.

späť na 1. Kronická, 20

Príbuzné preklady Roháček

1 A stalo sa po roku, o čase, keď vy­chádzavajú kráľovia do vojny, že vy­viedol Joáb silu voj­ska a hubil zem synov Am­monových a prij­dúc obľahol Rab­bu, ale Dávid zo­stal v Jeruzaleme. A Joáb porazil Rab­bu a roz­boril ju.

Evanjelický

1 O rok ne­skôr, v čase, keď králi vy­chádzajú do boja, vy­viedol Jóáb celé voj­sko a spus­tošil krajinu Am­món­cov. Pri­tiahol a ob­kľúčil Rab­bu, kým Dávid zo­stal v Jeruzaleme. Po­tom Jóáb dobyl Rab­bu a zbúral ju.

Ekumenický

1 Na­sledujúceho roku, v období kráľov­ských výp­rav, viedol Jóab ozb­rojené sily a spus­tošil krajinu Amónčanov. Po­tom prišiel k Rabbe a dobyl ju. Kým sa Dávid zdržiaval v Jeruzaleme, Jóab ju po dobytí zrúcal.

Bible21

1 Na jaře, když králové vy­rážejí do bo­je, vedl Joáb válečnou výpravu. Vy­plenil zemi Amon­ců, při­táhl k Rabě a ob­le­hl ji. David za­tím zůstal v Je­ruzalémě. Joáb Rabu do­byl a zbořil ji.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček