Bible21Zachariáš11,16

Zachariáš 11:16

Hle, vzbudím to­tiž v zemi pastýře, který se ne­bu­de sta­rat o ztracené, ne­bu­de hledat ma­ličké, ne­bu­de ho­jit zraněné, ba ani zdravé kr­mit ne­bu­de. Ty vy­pa­sené však bude jíst; bude je rvát i s kopýtky.


Verš v kontexte

15 Teh­dy mi Hos­po­din ře­kl: „Pře­vlékni se ještě za ztřeštěného pastýře. 16 Hle, vzbudím to­tiž v zemi pastýře, který se ne­bu­de sta­rat o ztracené, ne­bu­de hledat ma­ličké, ne­bu­de ho­jit zraněné, ba ani zdravé kr­mit ne­bu­de. Ty vy­pa­sené však bude jíst; bude je rvát i s kopýtky. 17 Běda mé­mu ničemné­mu pastýři, který opouští stádo! Meč na jeho paži, na jeho pravé oko! Ať mu ta paže úplně ochrne, ať mu to pravé oko oslepne!“

späť na Zachariáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

16 Lebo hľa, ja vzbudím pas­tiera v tej­to zemi. Hynúcich oviec nenavštívi, za­hnaného nebude hľadať ani polámanej nebude liečiť, tej, ktorá stojí, nebude opat­rovať, ale mäso tučnej bude jesť a ich kopytá zláme.

Evanjelický

16 Lebo, hľa, ja vzbudím takého pas­tiera v tej­to krajine, nebude sa starať o hynúce, ani rozt­ratené nebude hľadať, ani dolámané nebude liečiť, unavené nebude nosiť, ale mäso z tučných bude jesť, ba aj pap­rčky im po­str­háva.

Ekumenický

16 Hľaď, ja vzbudím v krajine pas­tiera, čo sa ne­obz­rie o tie, čo hynú; nebude hľadať tie, čo sa stratili, nebude hojiť poranené a nebude sa starať o zdravé. Z tučných bude jesť mäso a po­stŕha im pap­rčky.

Bible21

16 Hle, vzbudím to­tiž v zemi pastýře, který se ne­bu­de sta­rat o ztracené, ne­bu­de hledat ma­ličké, ne­bu­de ho­jit zraněné, ba ani zdravé kr­mit ne­bu­de. Ty vy­pa­sené však bude jíst; bude je rvát i s kopýtky.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček