Bible21Zachariáš10,9

Zachariáš 10:9

Roz­ptý­lil jsem je mezi národy, v té dál­ce však na mě znovu pomyslí; přežijí i se svý­mi dět­mia znovu se sem navrátí.


Verš v kontexte

8 Hvízdnu na ně, a tak je shromáždím, protože jsem je vykoupil; bude jich zase to­lik jako dřív! 9 Roz­ptý­lil jsem je mezi národy, v té dál­ce však na mě znovu pomyslí; přežijí i se svý­mi dět­mia znovu se sem navrátí. 10 Z egyptské země je vrátím zpět, z Asýrie je shro­máždímzpět do Gi­leá­du a li­banon­ského kraje, ale ani to jim ne­po­stačí.

späť na Zachariáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

9 A rozo­sejem ich medzi národy, a v ďalekých k­rajoch budú pamätať na mňa a budú žiť so svojimi syn­mi a na­vrátia sa.

Evanjelický

9 Rozo­sial som ich medzi národy, ale v ďalekých krajoch si spomenú na mňa. Ostanú nažive i so svojimi syn­mi a vrátia sa.

Ekumenický

9 Rozo­sejem ich medzi národy a v diaľavách budú na mňa spomínať, budú žiť so svojimi syn­mi a vrátia sa.

Bible21

9 Roz­ptý­lil jsem je mezi národy, v té dál­ce však na mě znovu pomyslí; přežijí i se svý­mi dět­mia znovu se sem navrátí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček