Bible21Zachariáš10,8

Zachariáš 10:8

Hvízdnu na ně, a tak je shromáždím, protože jsem je vykoupil; bude jich zase to­lik jako dřív!


Verš v kontexte

7 Efraim­ci bu­dou jak mo­cní bojovníci, jako po vínu se rozjaří. Až to spatří je­jich dě­ti, bu­dou se veselit, před Hos­po­di­nem bu­dou jásat ra­dostí. 8 Hvízdnu na ně, a tak je shromáždím, protože jsem je vykoupil; bude jich zase to­lik jako dřív! 9 Roz­ptý­lil jsem je mezi národy, v té dál­ce však na mě znovu pomyslí; přežijí i se svý­mi dět­mia znovu se sem navrátí.

späť na Zachariáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

8 Za­písk­nem na nich a shromaždím ich, lebo ich vy­kúpim, a budú sa množiť, ako sa množili.

Evanjelický

8 Za­pís­kam na nich a zhromaždím ich, lebo som ich vy­kúpil, a bude ich tak mnoho, ako ich bývalo.

Ekumenický

8 Za­pís­kam na nich a zhromaždím ich, lebo som ich vy­kúpil, bude ich tak veľa, ako ich bývalo.

Bible21

8 Hvízdnu na ně, a tak je shromáždím, protože jsem je vykoupil; bude jich zase to­lik jako dřív!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček