Bible21Numeri18,16

Numeri 18:16

Od stáří jedno­ho měsíce se bu­dou moci vy­pla­tit. Ne­cháš je vy­pla­tit za určenou cenu 5 še­ke­lů stříb­ra (měřeno pod­le še­ke­lu sva­tyně, což je 20 ger).


Verš v kontexte

15 Vše, co ot­vírá kteréko­li lůno, jak z li­dí, tak ze zvířat, se přináší Hos­po­di­nu a připadne to­bě. Prvo­ro­zené z li­dí však mu­síš ne­chat vy­pla­tit; rovněž tak prvo­ro­zené z nečis­tých zvířat. 16 Od stáří jedno­ho měsíce se bu­dou moci vy­pla­tit. Ne­cháš je vy­pla­tit za určenou cenu 5 še­ke­lů stříb­ra (měřeno pod­le še­ke­lu sva­tyně, což je 20 ger). 17 Prvo­ro­zené ze sko­tu ani bravu ale vy­pla­tit nene­cháš, je to svaté. Je­jich krví pokropíš ol­tář a je­jich tuk ne­cháš dý­mat jako oh­nivou oběť, jako příjemnou vůni Hos­po­di­nu.

späť na Numeri, 18

Príbuzné preklady Roháček

16 A tie, ktoré majú byť z toho vy­kúpené, vy­kúpiš, keď budú mať jeden mesiac, v tvojej cene, piatimi še­klami strieb­ra v šek­le svätyne, k­torý váži dvad­sať gér.

Evanjelický

16 To, čo má byť vy­kúpené, máš vy­kúpiť ako jed­nomesačné podľa svoj­ho ocenenia piatimi šekel­mi strieb­ra podľa šekela svätyne; ten váži dvanásť gér.

Ekumenický

16 Vy­kúpiš ich jed­nomesačné a oceníš ich piatimi šekel­mi strieb­ra podľa váhy šekela svätyne; jeden šekel je dvad­sať gérov.

Bible21

16 Od stáří jedno­ho měsíce se bu­dou moci vy­pla­tit. Ne­cháš je vy­pla­tit za určenou cenu 5 še­ke­lů stříb­ra (měřeno pod­le še­ke­lu sva­tyně, což je 20 ger).

Bible21Numeri18,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček