Bible21Numeri18,17

Numeri 18:17

Prvo­ro­zené ze sko­tu ani bravu ale vy­pla­tit nene­cháš, je to svaté. Je­jich krví pokropíš ol­tář a je­jich tuk ne­cháš dý­mat jako oh­nivou oběť, jako příjemnou vůni Hos­po­di­nu.


Verš v kontexte

16 Od stáří jedno­ho měsíce se bu­dou moci vy­pla­tit. Ne­cháš je vy­pla­tit za určenou cenu 5 še­ke­lů stříb­ra (měřeno pod­le še­ke­lu sva­tyně, což je 20 ger). 17 Prvo­ro­zené ze sko­tu ani bravu ale vy­pla­tit nene­cháš, je to svaté. Je­jich krví pokropíš ol­tář a je­jich tuk ne­cháš dý­mat jako oh­nivou oběť, jako příjemnou vůni Hos­po­di­nu. 18 Je­jich maso připadne to­bě, tak jako ti připadne hrudí po­zvedání a pravá ký­ta.

späť na Numeri, 18

Príbuzné preklady Roháček

17 Len pr­vorodeného z volov alebo pr­vorodeného z oviec alebo pr­vorodeného z kôz ne­vykúpiš. Tie sú sväté; ich krv vy­kropíš na ol­tár a ich tuk vy­kadíš, a bude to ohňovou obeťou na upokojujúcu vôňu Hos­podinovi.

Evanjelický

17 Avšak pr­voroden­ca kravy, ov­ce, kozy ne­vykúp - sú po­svät­né. Ich kr­vou po­kropíš ol­tár a ich tuk spáliš v ohňovej obeti ako príjem­nú vôňu Hos­podinovi.

Ekumenický

17 Pr­vorodené z hovädzieho dobyt­ka, z oviec a kôz však ne­vykupuj. Je to po­svät­né. Ich kr­vou po­krop ol­tár a ich tuk spáľ. Je to ohňová obeta príjem­nej vône Hos­podinovi.

Bible21

17 Prvo­ro­zené ze sko­tu ani bravu ale vy­pla­tit nene­cháš, je to svaté. Je­jich krví pokropíš ol­tář a je­jich tuk ne­cháš dý­mat jako oh­nivou oběť, jako příjemnou vůni Hos­po­di­nu.

Bible21Numeri18,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček