Bible21Numeri14,9

Numeri 14:9

Jenom se ne­buř­me pro­ti Hos­po­di­nu! Lidu té země se ne­boj­te, zhltne­me je jako sousto chle­ba! Je­jich záš­ti­ta je opusti­la, ale s ná­mi je Hos­po­din; ne­boj­te se jich!“


Verš v kontexte

8 Bu­de­me-li se Hos­po­di­nu lí­bit, uve­de nás do té země a dá nám tu zem oplývající mlékem a me­dem. 9 Jenom se ne­buř­me pro­ti Hos­po­di­nu! Lidu té země se ne­boj­te, zhltne­me je jako sousto chle­ba! Je­jich záš­ti­ta je opusti­la, ale s ná­mi je Hos­po­din; ne­boj­te se jich!“ 10 Ce­lá obec se už chys­ta­la uka­menovat je, když vtom se všem synům Iz­rae­le ukáza­la ve Stanu setkávání Hos­po­di­nova sláva.

späť na Numeri, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 Len proti Hos­podinovi sa nebúr­te, a vy sa neboj­te ľudu tej zeme, lebo sú naším chlebom; od­išla od nich ich ochrana, ale s nami je Hospodin. Neboj­te sa ich!

Evanjelický

9 Len sa nebúr­te proti Hos­podinovi! A neboj­te sa ľudu krajiny, lebo bude naším chlebom. Od­išla od nich ochrana, ale s nami je Hos­podin. Neboj­te sa ich!

Ekumenický

9 Len sa nebúr­te proti Hos­podinovi! Neboj­te sa ľudu tej krajiny, lebo ho zjeme ako chlieb. S nami je Hos­podin, no ich nech­ránia ich bohovia. Neboj­te sa ich!

Bible21

9 Jenom se ne­buř­me pro­ti Hos­po­di­nu! Lidu té země se ne­boj­te, zhltne­me je jako sousto chle­ba! Je­jich záš­ti­ta je opusti­la, ale s ná­mi je Hos­po­din; ne­boj­te se jich!“

Bible21Numeri14,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček