Bible21Nehemiáš10,31

Nehemiáš 10:31

„Ne­bu­de­me vdávat své dce­ry do cizích národů a s je­jich dce­ra­mi ne­bu­de­me ženit své sy­ny.


Verš v kontexte

30 ti všich­ni se připo­jova­li ke svým uro­zeným bratřím a skláda­li přísežný slib, že bu­dou žít pod­le Božího záko­na, vy­daného skrze Božího služebníka Mo­jžíše. Sli­bova­li, že bu­dou do­držovat a plnit všech­na přikázání Hos­po­di­na, naše­ho Pá­na, i jeho záko­ny a pravi­dla: 31 „Ne­bu­de­me vdávat své dce­ry do cizích národů a s je­jich dce­ra­mi ne­bu­de­me ženit své sy­ny. 32 Když k nám z okolních národů přive­zou zboží nebo obi­lí, aby je pro­dáva­li v den odpočinku, ne­bu­de­me je ku­po­vat v so­bo­tu ani ve svá­tek. Sedmého roku us­tane­me a zruší­me každý dluh.

späť na Nehemiáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

31 A čo do národov zeme, ktorí donesú krám alebo jakékoľvek po­traviny v sobot­ný deň na predaj, ne­vez­meme od nich v sobotu alebo vo svätý deň a necháme sied­my rok polia na po­koji i požadovanie jakéhokoľvek dl­hu.

Evanjelický

31 že ne­vydáme svoje dcéry za po­hanov v krajine a ich dcéry nebudeme brať pre svojich synov;

Ekumenický

31 Svoje dcéry ne­vydáme za po­hanov v krajine a ich dcéry nebudeme brať pre svojich synov.

Bible21

31 „Ne­bu­de­me vdávat své dce­ry do cizích národů a s je­jich dce­ra­mi ne­bu­de­me ženit své sy­ny.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček