Bible21Nahum3,18

Nahum 3:18

Asyr­ský krá­li, tví pastýři usnuli, tví hodnostáři ulehli! Po horách roz­ptýlen je tvůj lida není, kdo by je shro­máž­dil.


Verš v kontexte

17 Tví dvořané jsou jak žravý hmyz, tví úředníci se hemží v rojích. V chladný den usedají na zídky, pak ale vy­jde slun­ce a zas uletía nikdo ne­ví, kam se podě­li. 18 Asyr­ský krá­li, tví pastýři usnuli, tví hodnostáři ulehli! Po horách roz­ptýlen je tvůj lida není, kdo by je shro­máž­dil. 19 Není léku na tvé zranění, tvá rá­na už se nezhojí. Všichni, kdo o to­bě uslyší, zatleskají sa­mou radostí. Vždyť koho se ne­do­tklo­tvé us­tavičné zlo?

späť na Nahum, 3

Príbuzné preklady Roháček

18 Po­driemali tvoji pas­tieri, kráľu As­súra, od­počívajúc ležia tvoji sláv­ni; tvoj ľud je rozp­týlený po vr­choch, a nieto ni­koho, kto by shromaždil.

Evanjelický

18 Tvoji pas­tieri za­spali, kráľ Asýrie, tvoji šľach­tici za­driemali. Tvoj ľud sa roz­pŕchol po vr­choch, a nik ho ne­z­hromaždí.

Ekumenický

18 Kráľ Asýrie, tvoji pas­tieri za­spali a tvoji služob­níci si políhali. Tvoj ľud je rozoh­naný po vr­choch a nik ho ne­z­hromaždí.

Bible21

18 Asyr­ský krá­li, tví pastýři usnuli, tví hodnostáři ulehli! Po horách roz­ptýlen je tvůj lida není, kdo by je shro­máž­dil.

Bible21Nahum3,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček