Bible21Matouš23,27

Matouš 23:27

Běda vám, znal­ci Písma a fa­ri­ze­ové! Pokryt­ci, podobá­te se nabíleným hrobům! Na­venek sice vy­pa­dají krásně, ale uvni­tř jsou plné mrt­vých kostí a vše­možné špí­ny.


Verš v kontexte

26 Fa­ri­ze­ji, ty slepče, nejdříve vy­čisti ka­lich ze­vni­tř, pak bude čis­tý i na­venek! 27 Běda vám, znal­ci Písma a fa­ri­ze­ové! Pokryt­ci, podobá­te se nabíleným hrobům! Na­venek sice vy­pa­dají krásně, ale uvni­tř jsou plné mrt­vých kostí a vše­možné špí­ny. 28 Tak se i vy na­venek zdá­te li­dem sprave­dliví, ale uvni­tř jste plní pokry­te­ctví a ne­mravnosti!

späť na Matouš, 23

Príbuzné preklady Roháček

27 Beda vám, zákon­níci a farize­ovia, po­kryt­ci, pre­tože sa podobáte hrobom, obieleným váp­nom, ktoré sa síce zvon­ku zdajú byť krás­nymi, ale vnút­ri sú pl­né umr­lčích kos­tí a každej nečis­toty.

Evanjelický

27 Beda vám, zákon­níci a farizeji-po­kryt­ci, že sa podobáte obieleným hrobom, ktoré sa zvon­ku zdajú krás­nymi, ale vnút­ri sú pl­né umr­lčích kos­tí a všelijakej nečis­toty.

Ekumenický

27 Tak aj vy sa zvon­ka zdáte ľuďom spravod­livými, za­tiaľ čo vnút­ri ste pl­ní po­krytec­tva a ne­právos­ti.

Bible21

27 Běda vám, znal­ci Písma a fa­ri­ze­ové! Pokryt­ci, podobá­te se nabíleným hrobům! Na­venek sice vy­pa­dají krásně, ale uvni­tř jsou plné mrt­vých kostí a vše­možné špí­ny.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček