EkumenickýMatúš23,27

Matúš 23:27

Evanjelium podľa Matúša

Tak aj vy sa zvon­ka zdáte ľuďom spravod­livými, za­tiaľ čo vnút­ri ste pl­ní po­krytec­tva a ne­právos­ti.


Verš v kontexte

26 Beda vám, zákon­níci a farizeji, po­kryt­ci! Podobáte sa obieleným hrobom, ktoré sa zvon­ku zdajú pek­né, ale vnút­ri sú pl­né umr­lčích kos­tí a všelijakej nečis­toty. 27 Tak aj vy sa zvon­ka zdáte ľuďom spravod­livými, za­tiaľ čo vnút­ri ste pl­ní po­krytec­tva a ne­právos­ti. 28 Beda vám, zákon­níci a farizeji, po­kryt­ci! Staviate hrob­ky prorokom a oz­dobujete po­mníky spravod­livých.

späť na Matúš, 23

Príbuzné preklady Roháček

27 Beda vám, zákon­níci a farize­ovia, po­kryt­ci, pre­tože sa podobáte hrobom, obieleným váp­nom, ktoré sa síce zvon­ku zdajú byť krás­nymi, ale vnút­ri sú pl­né umr­lčích kos­tí a každej nečis­toty.

Evanjelický

27 Beda vám, zákon­níci a farizeji-po­kryt­ci, že sa podobáte obieleným hrobom, ktoré sa zvon­ku zdajú krás­nymi, ale vnút­ri sú pl­né umr­lčích kos­tí a všelijakej nečis­toty.

Ekumenický

27 Tak aj vy sa zvon­ka zdáte ľuďom spravod­livými, za­tiaľ čo vnút­ri ste pl­ní po­krytec­tva a ne­právos­ti.

Bible21

27 Běda vám, znal­ci Písma a fa­ri­ze­ové! Pokryt­ci, podobá­te se nabíleným hrobům! Na­venek sice vy­pa­dají krásně, ale uvni­tř jsou plné mrt­vých kostí a vše­možné špí­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček