Bible21Lukáš18,25

Lukáš 18:25

To spíše pro­jde vel­bloud uchem jeh­ly než bo­háč do Božího království.“


Verš v kontexte

24 Když Ježíš uvi­děl, jak se ve­lice za­rmou­til, ře­kl: „Jak ne­s­na­dno ve­jdou do Božího králov­ství ti, kdo mají bo­hatství! 25 To spíše pro­jde vel­bloud uchem jeh­ly než bo­háč do Božího království.“ 26 „Kdo tedy může být spasen?“ pta­li se ti, kdo to slyše­li.

späť na Lukáš, 18

Príbuzné preklady Roháček

25 Lebo ľahšie je veľb­lúdovi prej­sť cez ihel­nú dier­ku ako bohatému voj­sť do kráľov­stva Božieho.

Evanjelický

25 Zais­te ľahšie je ťave prej­sť uchom ih­ly, ako bohatému voj­sť do kráľov­stva Božieho.

Ekumenický

25 Ľahšie je totiž ťave prej­sť cez ucho ih­ly, ako boháčovi voj­sť do Božieho kráľov­stva.

Bible21

25 To spíše pro­jde vel­bloud uchem jeh­ly než bo­háč do Božího království.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček