RoháčekLukáš18,25

Lukáš 18:25

Evanjelium podľa Lukáša

Lebo ľahšie je veľb­lúdovi prej­sť cez ihel­nú dier­ku ako bohatému voj­sť do kráľov­stva Božieho.


Verš v kontexte

24 A keď ho videl Ježiš, že sa veľmi za­rmútil, po­vedal: Ako ťažko voj­dú do kráľov­stva Božieho tí, ktorí majú majet­ky! 25 Lebo ľahšie je veľb­lúdovi prej­sť cez ihel­nú dier­ku ako bohatému voj­sť do kráľov­stva Božieho. 26 V­tedy povedali tí, ktorí to počuli: A kto potom môže byť spasený?

späť na Lukáš, 18

Príbuzné preklady Roháček

25 Lebo ľahšie je veľb­lúdovi prej­sť cez ihel­nú dier­ku ako bohatému voj­sť do kráľov­stva Božieho.

Evanjelický

25 Zais­te ľahšie je ťave prej­sť uchom ih­ly, ako bohatému voj­sť do kráľov­stva Božieho.

Ekumenický

25 Ľahšie je totiž ťave prej­sť cez ucho ih­ly, ako boháčovi voj­sť do Božieho kráľov­stva.

Bible21

25 To spíše pro­jde vel­bloud uchem jeh­ly než bo­háč do Božího království.“