Bible21Lukáš14,35

Lukáš 14:35

Ne­hodí se do země ani do hno­je; mu­sí se vy­ho­dit. Kdo má uši k slyšení, slyš.“


Verš v kontexte

33 Tak tedy žádný z vás, kdo se ne­zřekne vše­ho, co má, nemůže být mým učedníkem. 34 Sůl je dob­rá. Kdy­by však i sůl ztra­ti­la svou chuť, čím se zas oso­lí? 35 Ne­hodí se do země ani do hno­je; mu­sí se vy­ho­dit. Kdo má uši k slyšení, slyš.“

späť na Lukáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

35 Ani do zeme ani do hnoja sa nehodí; von ju vy­hadzujú. Kto má uši na­to, aby počul, nech počuje!

Evanjelický

35 Ani do zeme, ani do hnoja sa nehodí, ale ju vy­hodia. Kto má uši na počúvanie, nech počuje!

Ekumenický

35 Nehodí sa ani do zeme, ani do hnoja, a pre­to ju vy­hodia. Kto má uši na počúvanie, nech počúva.

Bible21

35 Ne­hodí se do země ani do hno­je; mu­sí se vy­ho­dit. Kdo má uši k slyšení, slyš.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček