Bible21Lukáš14,12

Lukáš 14:12

Po­tom se ob­rá­til ke své­mu hosti­te­li: „Když pořádáš oběd nebo večeři, ne­z­vi své přá­te­le, bra­t­ry, příbuzné ani bo­haté sou­se­dy. Moh­li by to­tiž na oplátku zase po­zvat te­be.


Verš v kontexte

11 Každý, kdo se po­vyšuje, bude ponížen, a kdo se po­nižuje, bude povýšen.“ 12 Po­tom se ob­rá­til ke své­mu hosti­te­li: „Když pořádáš oběd nebo večeři, ne­z­vi své přá­te­le, bra­t­ry, příbuzné ani bo­haté sou­se­dy. Moh­li by to­tiž na oplátku zase po­zvat te­be. 13 Když pořádáš hosti­nu, radě­ji po­z­vi chudé, chro­mé, zmrzačené a slepé.

späť na Lukáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

12 A po­vedal aj tomu, ktorý ho po­zval: Keď strojíš obed alebo večeru, ne­volaj svojich priateľov ani svojich bratov ani svojich príbuz­ných ani bohatých súsedov, aby ťa snáď aj oni zato tiež nepozvali, a mal by si od­platu.

Evanjelický

12 A po­vedal aj tomu, čo Ho po­zval: Keď dávaš obed alebo večeru, ne­volaj si priateľov, bratov, príbuz­ných, bohatých susedov, aby ťa azda po­zvali aj oni a od­platili sa ti.

Ekumenický

12 A tomu, ktorý ho po­zval, po­vedal: Keď dávaš obed alebo večeru, ne­pozývaj svojich priateľov, bratov, príbuz­ných alebo bohatých susedov, aby sa ne­stalo, že ťa aj oni po­zvú a mal by si od­platu.

Bible21

12 Po­tom se ob­rá­til ke své­mu hosti­te­li: „Když pořádáš oběd nebo večeři, ne­z­vi své přá­te­le, bra­t­ry, příbuzné ani bo­haté sou­se­dy. Moh­li by to­tiž na oplátku zase po­zvat te­be.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček