Bible21Leviticus22,5

Leviticus 22:5

nebo se do­tkne nějaké havě­ti, jež by ho po­sk­vrni­la, ane­bo člověka, který by ho po­sk­vrnil něja­kou nečisto­tou,


Verš v kontexte

4 Kdoko­li z Áro­nových po­tomků by byl malo­mo­cný nebo by trpěl výtokem, ne­smí jíst ze svatých darů, dokud se ne­očis­tí. Do­tkne-li se něče­ho po­sk­vrněného mrt­vo­lou nebo má výron se­mene 5 nebo se do­tkne nějaké havě­ti, jež by ho po­sk­vrni­la, ane­bo člověka, který by ho po­sk­vrnil něja­kou nečisto­tou, 6 každý ta­kový bude nečis­tý až do veče­ra. Ne­bu­de jíst ze svatých darů, pokud si ne­o­myje tělo vodou.

späť na Leviticus, 22

Príbuzné preklady Roháček

5 alebo ten, kto by sa dot­kol nejakého plazu, ktorým by sa zanečis­til, alebo človeka, ktorým by sa zanečis­til, nech už by to bola jakákoľvek jeho nečis­tota.

Evanjelický

5 alebo človeka, ktorý sa dot­kne akéhokoľvek drob­ného zvieraťa, ktorým sa poškvr­ní, alebo človeka, ktorým sa pre akúkoľvek jeho nečis­totu poškvr­ní:

Ekumenický

5 alebo by sa dot­kol nie­ktorého z drobných zvierat, ktorého nečis­totou by sa poškvr­nil, alebo by sa dot­kol človeka, ktorým sa poškvr­ní pre akúkoľvek nečis­totu,

Bible21

5 nebo se do­tkne nějaké havě­ti, jež by ho po­sk­vrni­la, ane­bo člověka, který by ho po­sk­vrnil něja­kou nečisto­tou,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček