Bible21Leviticus13,52

Leviticus 13:52

Ať je tedy oděv, vlněná či lněná tkani­na i jakýko­li kožený předmět na­pa­dený tou ranou spálen, ne­boť jde o zhoubné malo­mo­cen­ství – mu­sí to být spáleno.


Verš v kontexte

51 Sedmého dne pak ránu pro­hlédne znovu. Jest­liže se po oděvu, tkanině nebo koženém předmě­tu šíří, je to rá­na zhoubného malo­mo­cen­ství – je to nečis­té. 52 Ať je tedy oděv, vlněná či lněná tkani­na i jakýko­li kožený předmět na­pa­dený tou ranou spálen, ne­boť jde o zhoubné malo­mo­cen­ství – mu­sí to být spáleno. 53 Pokud kněz ránu pro­hlédne a uvi­dí, že se po oděvu, tkanině nebo jakémko­li koženém předmě­tu nešíří,

späť na Leviticus, 13

Príbuzné preklady Roháček

52 A p­reto spáli rúcho alebo os­novu alebo útek z vlny alebo z ľanu alebo aj akúkoľvek nádobu z kože, na ktorej by bola taká rana, lebo je to roz­jedavá malomoc nákazlivá; spáli sa ohňom.

Evanjelický

52 šaty, tkanú a pletenú lát­ku z vlny alebo ľanu, alebo akýkoľvek kožený pred­met, na ktorom sa vy­skyt­ne chorob­ný znak, nech spáli, lebo je to zhub­né malomocen­stvo; ohňom sa to musí spáliť.

Ekumenický

52 Odev z látky utkanej alebo upletenej z vlny či z ľanu alebo nejaký kožený výrobok, na ktorom sa ob­javí za­sia­hnuté mies­to, treba spáliť. Je to zhub­né malomocen­stvo. Treba to spáliť.

Bible21

52 Ať je tedy oděv, vlněná či lněná tkani­na i jakýko­li kožený předmět na­pa­dený tou ranou spálen, ne­boť jde o zhoubné malo­mo­cen­ství – mu­sí to být spáleno.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček