Evanjelický3. Mojžišova13,52

3. Mojžišova 13:52

Leviticus

šaty, tkanú a pletenú lát­ku z vlny alebo ľanu, alebo akýkoľvek kožený pred­met, na ktorom sa vy­skyt­ne chorob­ný znak, nech spáli, lebo je to zhub­né malomocen­stvo; ohňom sa to musí spáliť.


Verš v kontexte

51 Na sied­my deň pre­zrie chorob­ný znak. Ak sa chorob­ný znak rozšíri na šatách alebo na tkanej alebo pletenej lát­ke, alebo na koži a na čom­koľvek, čo sa vy­rába z kože, je ten­to chorob­ný znak zhub­né malomocen­stvo; je to nečis­té; 52 šaty, tkanú a pletenú lát­ku z vlny alebo ľanu, alebo akýkoľvek kožený pred­met, na ktorom sa vy­skyt­ne chorob­ný znak, nech spáli, lebo je to zhub­né malomocen­stvo; ohňom sa to musí spáliť. 53 Ak kňaz vidí, že sa chorob­ný znak na šatách, na tkanej alebo pletenej lát­ke, alebo na akom­koľvek koženom pred­mete nerozšíril,

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

52 A p­reto spáli rúcho alebo os­novu alebo útek z vlny alebo z ľanu alebo aj akúkoľvek nádobu z kože, na ktorej by bola taká rana, lebo je to roz­jedavá malomoc nákazlivá; spáli sa ohňom.

Evanjelický

52 šaty, tkanú a pletenú lát­ku z vlny alebo ľanu, alebo akýkoľvek kožený pred­met, na ktorom sa vy­skyt­ne chorob­ný znak, nech spáli, lebo je to zhub­né malomocen­stvo; ohňom sa to musí spáliť.

Ekumenický

52 Odev z látky utkanej alebo upletenej z vlny či z ľanu alebo nejaký kožený výrobok, na ktorom sa ob­javí za­sia­hnuté mies­to, treba spáliť. Je to zhub­né malomocen­stvo. Treba to spáliť.

Bible21

52 Ať je tedy oděv, vlněná či lněná tkani­na i jakýko­li kožený předmět na­pa­dený tou ranou spálen, ne­boť jde o zhoubné malo­mo­cen­ství – mu­sí to být spáleno.