Bible21Koloským2,18

Koloským 2:18

Nenech­te se připravit o vítěz­nou odměnu nikým, kdo si li­buje ve falešné pokoře a v an­děl­ském ná­božen­ství; nikým, kdo se za­bývá svý­mi vi­dění­mi, ne­smy­s­lně se pyšní svou vlastní těles­nou mys­lí


Verš v kontexte

17 Ty věci jsou stínem to­ho, co mělo při­jít, ale pod­sta­ta je v Kri­stu. 18 Nenech­te se připravit o vítěz­nou odměnu nikým, kdo si li­buje ve falešné pokoře a v an­děl­ském ná­božen­ství; nikým, kdo se za­bývá svý­mi vi­dění­mi, ne­smy­s­lně se pyšní svou vlastní těles­nou mys­lí 19 a ne­d­rží se Hlavy, z níž ce­lé tělo, záso­bované a pro­po­jené klou­by a tkáně­mi, ros­te Božím vzrůs­tem.

späť na Koloským, 2

Príbuzné preklady Roháček

18 Nech vás ni­kto ne­prip­raví o víťaz­né chcúc to docieliť samoz­volenou pokorou a nábožen­stvom an­jelov dávajúc sa do toho, čoho ne­videl, súc dar­mo nadúvaný mysľou svoj­ho tela

Evanjelický

18 Nech vás ni­kto ne­prip­raví vedome o od­menu ponižovaním seba a uc­tievaním an­jelov, chva­stavými videniami ani tým, že sa nadar­mo nadúva v teles­nom zmýšľaní

Ekumenický

18 Nech vás ni­kto ne­prip­raví o odmenu samoľúbou poníženosťou a uc­tievaním an­jelov, keď sa bude za­oberať tým, čo videl, ne­miest­ne sa nadúvať svojím teles­ným zmýšľaním.

Bible21

18 Nenech­te se připravit o vítěz­nou odměnu nikým, kdo si li­buje ve falešné pokoře a v an­děl­ském ná­božen­ství; nikým, kdo se za­bývá svý­mi vi­dění­mi, ne­smy­s­lně se pyšní svou vlastní těles­nou mys­lí

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček