Bible21Kazatel9,1

Kazatel 9:1

Když jsem o tom všem v srd­ci uvažoval, do­spěl jsem k to­muto: Sprave­dlivé a moud­ré i s je­jich skutky má ve svých ru­kou Bůh. Ať je to lás­ka ane­bo zášť, li­dé ne­ví o ničem, co leží před ni­mi.


Verš v kontexte

1 Když jsem o tom všem v srd­ci uvažoval, do­spěl jsem k to­muto: Sprave­dlivé a moud­ré i s je­jich skutky má ve svých ru­kou Bůh. Ať je to lás­ka ane­bo zášť, li­dé ne­ví o ničem, co leží před ni­mi. 2 Každý pokaždé do­padá stejně: Sprave­dlivé i zlo­sy­ny čeká týž osud – dob­ré i zlé, čis­té i nečis­té, ty, kteří obě­tují, i ty, kdo niko­li. Dob­rý je na tom tak jako hříšník; kdo skládá přísahu i ten, kdo se jí bo­jí. 3 To je to nej­horší na všem, co se děje pod slun­cem – že všech­ny čeká týž osud. Lid­ské srd­ce je navíc plné zlo­by a hloupost je pro­vází ce­lým živo­tem. Když po­tom mu­sejí zemřít,

späť na Kazatel, 9

Príbuzné preklady Roháček

1 Lebo to všet­ko som priložil k svoj­mu srd­cu, a to aby som vy­svet­lil všet­ko to, že spraved­liví a múd­ri jako aj ich skut­ky v ruke Božej, i lás­ka i nenávisť. Človek ne­vie o ničom, čo je pred ktorým.

Evanjelický

1 Toto všet­ko som si pri­pus­til k srd­cu, aby som toto všet­ko zis­til: spravod­liví i múd­ri aj všet­ky ich skut­ky sú v Božej ruke. Človek vo­pred ne­vie ani o lás­ke, ani o nenávis­ti. To všet­ko je már­nosť pred ním.

Ekumenický

1 Tomuto všet­kému som sa venoval, toto všet­ko som pre­skúmal: spravod­liví a múd­ri, ako aj ich skut­ky sú v Božích rukách, aj lás­ka, aj nenávisť, lebo ľudia ne­vedia, čo všet­ko je pred nimi.

Bible21

1 Když jsem o tom všem v srd­ci uvažoval, do­spěl jsem k to­muto: Sprave­dlivé a moud­ré i s je­jich skutky má ve svých ru­kou Bůh. Ať je to lás­ka ane­bo zášť, li­dé ne­ví o ničem, co leží před ni­mi.

Bible21Kazatel9,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček