Bible21Jozue2,23

Jozue 2:23

Oba muži se pak vy­da­li zpět. Se­stou­pi­li z hor, pře­bro­di­li se, a když přiš­li k Jo­zuovi, synu Nu­novu, vy­právě­li mu všech­no, co se jim při­ho­di­lo.


Verš v kontexte

22 Zvědové vy­razi­li, a když přiš­li do hor, zůsta­li tam tři dny, dokud se je­jich pronásledova­te­lé ne­vrá­ti­li. Hleda­li je to­tiž po všech cestách, ale nenaš­li. 23 Oba muži se pak vy­da­li zpět. Se­stou­pi­li z hor, pře­bro­di­li se, a když přiš­li k Jo­zuovi, synu Nu­novu, vy­právě­li mu všech­no, co se jim při­ho­di­lo. 24 „Oprav­du! Hos­po­din dal ce­lou tu zem do našich rukou,“ řek­li Jo­zuovi. „Všich­ni její obyva­te­lé se už před ná­mi třesou!“

späť na Jozue, 2

Príbuzné preklady Roháček

23 A tí dvaja mužovia sa vrátili a sišli s vr­chu a prej­dúc cez Jor­dán prišli k Jozu­ovi, synovi Núnov­mu, a poroz­právali mu všet­ko, čo sa im pri­hodilo.

Evanjelický

23 Vtedy obaja mužovia zo­stúpili z hôr, prišli k Józu­ovi, synovi Núnov­mu, a vy­rozp­rávali mu všet­ko, čo sa im pri­hodilo.

Ekumenický

23 Po­tom obaja muži zišli z hôr, prišli k Jozuovi, synovi Núna, a vy­rozp­rávali mu všet­ko, čo sa im pri­hodilo.

Bible21

23 Oba muži se pak vy­da­li zpět. Se­stou­pi­li z hor, pře­bro­di­li se, a když přiš­li k Jo­zuovi, synu Nu­novu, vy­právě­li mu všech­no, co se jim při­ho­di­lo.

Bible21Jozue2,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček